CALL US: +251 911 548 383 | +251 904 737 373 | +251 111 571 057

የተቋሙ መሠረታዊ ዯንብና መመሪያ

(Basic Rules and Regulation of the Institute)

1. ተቋሙ ሇሠሌጣኙ በተመዘገበው ሥሌጠና ዓይነት ኮርስ
አውትሊይን መሠረት ሥሌጠና መስጠት ይኖርበታሌ፡፡
(The institute shall conduct the training in
accordance with the course outline of the
department on which the trainee registered.)
2. ሠልጣኙ የተመዘገበውን ት/ክፍሌ ፈረቃ ወይም
ፕሮግራም መቀየር ቢፈልግ በተቋሙ ሪጅስትራር መመሪያ መሠረት ሊስተናግድ ይገባል።
(If the trainee wants to change the department,
the shift or the program on which he or she has
already registered, the institute shall serve in the
accordance with the rules and regulation of the
registrar.)
3. ሠሌጣኙ ከአቅም በሊይ በሆነ ጉዳይ ሥሌጠናውን
ሇጊዜው ቢያቋርጥ ተቋሙ ሠሌጣኙ የሚያቋርጠውን
ሥሌጠና እንዲቀጥሌ የሚያስችሌ ጊዜያዊ ሥሌጠና
ማቋረጫ ቅፅ እንዲሞሊ ሁኔታዎችን ሉያመቻች
ይገባሌ፡፡
(If the trainee wants to stop the training on which
he or she has already started, the institute shall
facilitate to make the trainee fill in a withdrawal
form.)
4. ተቋሙ ሇሥሌጠና አጋዥ የሆኑ እንዯ ሀንድአውት ‘
ሲዲ እና ዲቪዲ ያለ መርጃ መሣሪያዎች በተመጣጣኝ
ዋጋ ሇሠሌጣኙ ያቀርባሌ፡፡
(The institute shall supply for the trainee such
supportive training materials as handouts, CD and
DVD with affordable price.)
5. ሠሌጣኙ ሁለንም ወርሀዊ ክፍያ እና ሥሌጠናውን
በአግባቡ ካጠናቀቀ ብር 100.00 (አንድ መቶ)
በመክፇሌ ከተቋሙ የምስክር ወረቀት ማግኘት
ይችሊሌ፡፡
(The trainee has to pay 100 (one hundred) ETB
for the certificate being awarded after completing
the training and paying the

የሠሌጣኙ መሠረታዊ መብትና ግዴታ

(Basic Rights and Obligations of the Trainee)

1. ሠሌጣኙ ሥሌጠና ሇመጀመር ቢያንስ የመጀመሪያ ወር
ክፍያ መክፇሌ አሇበት፡፡
(Before starting the training, the trainee has to
pay the first month fee at least.)
2. ሠሌጣኙ ወርሀዊ ክፍያ በወቅቱ የመክፇሌ ግዴታ
አሇበት፡፡ ይህ ካሌሆነ ሥሌጠናውን እንዲከታተሌ
አይፇቀድሇትም፡፡
(The trainee has to pay each monthly fee on
time. Otherwise, he or she is not allowed to
attend the class.)
3. ሠሌጣኙ በራሱ ምክንያት ሥሌጠናውን ቢያቋርጥ
ወይም ሥሌጠናው መውሰድ ባይፇሌግ የከፇሇውን
ክፍያ አይመሇስሇትም፡፡
(If the trainee stops the training due to his own
reason, he or she shall not claim to enforce the
institute to refund the paid amount.)
4. ሠሌጣኙ ባሌተገባ ዲስፕሉንና በመጥፎ ሥነ ምግባር
ምክንያት ከተቋሙ ከተባረረ ማንኛውም ነገር መጠየቅ
አይችሌም፡፡
(The trainee shall not claim anything if he or she
is dismissed due to his or her unnecessary
discipline and bad behavior conducted by him or
her.)
5. ሠሌጣኙ በራሱ ምክንያት ከሥሌጠና ቢቀር
ሊሌሰሇጠነው ኮርስ ማካካሻ ክሊስ መጠየቅ አይችሌም፡፡
(If the trainee is absent of any class, he or she
shall not ask for a make-up.)
6. ሠሌጣኙ በተቋሙ የሰሇጠነውን ሥሌጠና ዓይነት
ብቃት ሇመሇካት በውጫዊ አካሌ መመዘን ወይም
COC መፇተን ይኖርበታሌ፡፡ ሇዚህም ተግባር መሳካት
ተቋሙ አስፇሊጊውን ትብብር ሁለ ያዯርጋሌ፡፡
(The trainee shall be assessed a COC exam in
order to confirm his or her competency. The
institute shall facilitate in all respective to make